1. It is not a big deal. 没什么了不起!
2. How come... 怎么回事,怎么搞的。
3. Have a good of it. 玩得很高兴。
4. Don't let me down. 别让我失望。
5. Don't take ill of me. 别生我的气。
6. Go down to business. 言归正传。
7. None of my business. 不关我事。
8. You're welcome. 你太客气了。
9. Any urgent thing? 有急事吗?
10. Can you dig it? 你搞明白了吗?
11. I'm afraid I can't. 我恐怕不能。
12. You want a bet? 你想打赌吗?
13. What if I go for you? 我替你去怎么样?
14. Don't over do it. 别太过分了。
15. Watch your mouth. 注意言辞。
16. Don't play possum! 别装蒜。
17. Come on. 快点,振作起来。
18. Follow my nose. 凭直觉做某事。
19. I'm going to go. 我这就去。
20. December heartbeat. 黄昏恋。
21. Don't flatter me. 过奖了。
22. Between us. 你知,我知。
23. Who knows! 天晓得。
24. It is urgent. 有急事。
25. Never mind. 不要紧。
26. Still up? 还没睡吗?
27. God works. 上帝的安排。
28. Hope so. 希望如此。
29. I don't care. 我不在乎。
30. Not so bad. 不错。
31. No way! 不可能。
32. Who wants? 谁希罕?
33. Sure thin. 当然。
34. Don't push me. 别逼我。
35. What's the fuss? 吵什么?
36. It doesn't work. 不管用。
37. I'm not going. 我不去了。
38. It is a long story. 一言难尽。
39. Make it up! 不计前嫌。
40. Does it serve your purposes. 劝你有用吗?
41. It doesn't make any differences. 没关系。
42. How about eating out? 外面吃饭怎么样
1. Just right place, right time.
只不过是天时地利而已。
大多数的人想到幸运,都会直觉反应 lucky,但其实 lucky 有很多种表示法。像有一次我问老美怎么追到这么一个如花似玉的女朋友,他回答我,"Just right place, right time." 我一听就立刻联想到了中文里的,「天时地利人和」这句话,没想到英语里就这么简单,"Right place, right time." 就解决了。(或许应该再加上 right girl?) 所以我也开始不是只会说,"I'm just lucky." 了。例如后来有一次老美问我为什么我有免费的 T 恤可拿,我就很潇洒地回答他,"Just right place, right time, no big deal." (只不过时间地点刚好对了而已,没什么大不了的。) 事后想起来,连自己都觉得很得意自己会这样回答。
2. Same here.
我也是。
我想当大家看到中文「我也是」的时候,百分之九十九的人 "me too." 会立刻脱口而出。甚至有些人还会说, "So do I." 但是说真的,老美是会说,"me too." 和 "So do I." 没错,但好象太平常了一点,(大概是因为这些用法我上国中的时候就知道了吧!)
我觉得比较酷一点的讲法应该是,"same here." 它完完全全就等于 "me too." 例如上网聊天最后大家常会说,"All right. I have to go to bed now." (好吧,我该去睡觉了。) 这时对方就可以回答,"same here." 表示我也该睡觉了。另外 ditto 这个用法也流行过好一阵子。它的意思是,「同上」当然也就等于 "me too" 的意思啦。 例如最有名的例子,在第六感生死恋 (Ghost) 里,Demi Moore 和 Patrick Swayze 的对话,"I love you." "Ditto."
1.cheer up! 振作,加油
2.catch me later.稍后联系
3.don't be so modest.别谦虚
4.don't take it for granted.不要认为理所当然
5.for here,or to go.在这吃还是带走
6.forget it.忘了它
7.i apologize.我道歉
8.forgive me.原谅我
9.how is it going?事情进展怎样了?
10.i asure you.我向你保证
11.my intentions were good.我是好意
12.i can't resist the temptation.我受不了诱惑
13.i'll keep that in mind.我会记住的。
14.i'll treat you to dinner.我请你吃晚饭
15.i'll walk you to the door.我送你到门口
16.mind your step.小心你的脚步
17.i'll think it over.我会考虑的
18.i'm easy to please.我很容易满足
19.i'm in good mood.我心情不错
20.i've got my hands full.我很忙
21.i'm pressed for time.我赶时间
22.i'm working on it.我正在努力做
23.is this seat taken?这个座位有人坐吗?
24.you have my word.我向你保证
25.i think exactly the same.我完全同意
26.i've heard so much about you.久仰大名
27.it is a mistake to trust him.(后悔)相信他真是错了
28.you can count on us.你可以相信我们
29.hold your horses.耐心点
1、"我请客":觉得我们常用pay这个词,如Let me pay it for you。这里列举三种说法:I am buying;This is on me;This is all my bill。
2、one-time thing:帅哥跟一美女过了一夜,回来后室友问帅哥:Do you really love her?帅哥回答:Oh, it was just a one-time thing!那么one-time thing是什么呢?我就不罗嗦喽!
3、"向前看!":我们会说Look forward!而美语里有个更贴切的说法是Eyes front!"眼睛朝前",是不是很生动?
4、"头等大事":你会怎么翻译呢?The most important thing吗?看这个吧"It's on the top of my list"。
5、"停电":No electricity?恩,够直白!其实提到"电",老外更多是用power,停电就可以是Ther is a power failure或Power goes out。
6、"我不是傻子!":I am not a fool?对,语法完全正确。但再看这个I am no fool。比上面的只少两个字母,但是不是感觉不一样?同样的道理,我们常说I have no idea,而不常说I dont have any idea。
7、short hairs:是说"短头发"吗?呵呵,它就是我们说的"小辫子"!
8、"收买某人":有个比较正式的词叫bribe,名词时为"贿赂"的意思,动词时就有"收买"之意。既然提到了"买",那么我们能不能用上buy呢?当然,那就是buy sb off。
9、She knew red was her color。"她知道红色是她的颜色"?恰当的翻译是:她知道自己和红色很相配。Then, what's your color?
10、"看在主的份上,你就......":两种说法,其一是For the love of God,另外For God's sake(sake的意思是缘故、关系)二者之中,后者更常用。
? I have a sweet tooth. 我喜欢吃甜食;
I don't like splitting hairs. 我不爱斤斤计较
? Don't sell yourself short 别看轻自己;
Try to have a mind of your own 做有主见的人
? It slipped my mind. 我忘了;
You have my word. 我保证;
It's a hit. 这件事很受人欢迎。
? Everything would have all right if you hadn't said that 假如你没那样说,一切都好办
? That's always the case. 习以为常了;
? You've got a point there. 你说得挺有道理的。
? You'd better wise up.放聪明点;
It's up to you.由你决定;
Suit me fine!太适合我了!
? He always talks big.他总是吹牛;
She had a bad cold.她患了重感冒;
My treat.我请客。
? a knock out(俚)美得让人倾倒;
a short fuse(俚)脾气火爆;
Watch out!(口)当心!
? Patience is a mark of confidence.耐心是自信心的一种表现。
? You owe me one.你欠我一个人情。
As soon as possible! 越快越好!
? Patience is a mark of confidence.耐心是自信心的一种表现。
? once in a blue moon稀罕;
?two left feet笨手笨脚;
?stop and smell the roses享受生活。
? What is worth doing is worth doing well.只要你觉得某事值得去做,就一定要把它做好。
? Early rising makes for good health.早起有助于身体健康。
? It rained at intervals this month.这个月不时地下雨。
? This movie is realistic.I don't care for it very much.这部电影是写实的,我不太喜欢。
? A day is a miniature of eternity.(Emerson)一天是永恒的缩影(爱默生)
? Your future depends on your dreams.So go to sleep.现在的梦想决定你的将来,所以还是再睡会儿吧。
? Maybe I could run some errands for you.也许我能为你做些什么